2021-10-12

Toponimia de La Union

aqui escribo acerca de la toponimia de la provincia del ranco, y su capital la union,ya que hay poca informacion. aqui esta el link de descarga en pdf con las toponimias. 

LLANCACURA: llanca: piedrecitas vetadas, trocitos de cuarzo. Cura: piedra. Piedras preciosas.
LLOLLELHUE: llollel: rincón, esquina, angulo. Hue: lugar. Lugar arrinconado con muchas vueltas.
RADIMADI: radi por rali: plato, cuenco, madi: planta pegajosa conocida por melosa. Cultivada por los indígenas fue utilizada para sacar el aceite de sus semillas. Las semillas secadas y molidas servían para confeccionar bolas que envueltas en harina eran muy apreciadas como un manjar. Recipiente de aceite. O plato de aceite. 2) lugar donde hay plantas radin y madi.
RAPACO: rapa: greda fina, arcilla. co. Agua. Agua de arcilla
PILMAIQUEN: golondrina
DAGLLIPULLI: daglli: camarones pulli: suelo, tierra, cuesta. Tierra de camarones.
TRAIGUEN: el chorrillo de agua que cae, el ruido que produce al caer. La Cascada.
TRUMAO: una clase de tierra conocida como trumao; es como polvillo muy fino y volátil, que dificulta al caminar; es de color negruzco. Montón, montículo, tierra delgada y arenosa que vuela con facilidad.
COCULE: co: agua. Culle: planta llamada vinagrillo: agua de vinagrillo.
2) couculen: liquido
COINCO: cuyum: arena, co: agua. Estero arenoso, agua arenosa.
COIQUE: Por coiquen: coihue-quen, coihue: el árbol de ese nombre; quen: partícula que actualiza. El cerro que está cubierto de coihue.
TRAPI: aji
TRONLICO: trongli: flaco, delgado. Co: agua. Agua flaca. estero sin fuerza o manso.
ROFUCO: robü por robupele cierto barro negro para teñir.co: agua. Agua de tinte negro.
LONCOTREWA: cabeza del perro
LONCOMILLA: cabeza de oro o dorada
CHOROICO: estero de los chorois
PICHIROPULLI: Por pichirogpulli: pequeña tierra de ramas.
CURACO: estero pedregoso.
HUILLINCO: estero de las nutrias
COSMUCO: estero de gato montés
FUTRONO: Lugar de humaredas
IGNAO: ig: terminación empleada por los mapuches pampas y a veces por los mapuches rankulche, y en ambos lados de la cordillera, en reemplazo de la clásica Ü (decían ANTIG por ANTU sol, etc.).NAO: por nawel: tigre o puma. Tigre al sol o asoleado.
2) ig(eln) por dingueln, separar y de nawel: tigre o puma, tigre separado.
3) ig por mala pronunciación de ile: tumor, hinchazón. Tigre hinchado.
CATAMUTUN: cata: agujero, perforar, mutún: planta cuyas raíces cocidas usaban para apresurar partos. Lugar donde hay agujeros con raíces cocidas de plantas.
2) cata: agujero. Mutun: estar acido, salobre, agrio. Agujero salobre.
ITROPULLI: Itro: derecho recto, desechura, rectitud, henstidad, sin conclusiones, enteramente. Pulli: loma, cerro, tierra. En tierras rectas y derechas.
2) ütro: desigual. Pulli: loma, cerro. Tierra. Lomas desiguales.
DOLLINCO: dulliñ: abejón o moscardón grande, deposita en cavernas y arboles una excelente y abundante miel clara. Tan apreciada era esta por los españoles que según rosales, en el momento dado el obispo de imperial hacia pagar a los indígenas el diezmo/ DULLIN, YULLIÑ. Co: Agua. Agua miel de abeja.
2) dullin: elegir, escoger, optar. Co: agua. Aguas escogidas
HUISHUE: Lugar malo para vivir.
2) huiv: derecho, en fila, a lo largo, cosa derecha, recta, sin rodeo, sin engaño, oblongo. Hue: lugar, sitio. Sitio a lo largo y recto. Lugar de cosas derechas.
3) huishue por huirca pinta blanca en la cara o en el cuerpo. Lugar de pintas blancas.
QUILLIN: Hacer ejercicios de tiro al blanco con flechas apuntar.Cüllihue.
RANCO: ran – co, Ran: inseguro, arriesgado, peligroso; Co: Agua, manantial; agua, lago inseguro. El lago ranco está en realidad abierto enteramente hacia el norte, de modo que al soplar el viento, agita sus aguas muy rápidamente.
CUDICO: Cudi: piedra de moler, ko: agua, estero. Estero donde se podían encontrar piedras aptas para moler.
LAMEHUAPI: lame: lobo de marino, huapi: isla. Isla de lobos marinos.
CONALES: Los mocetones
PITRIUCO: agua de pitio
RIÑINAHUE: rungi: colihue. Cañaveral. Nawel: puma, tigre. Tigre de los colihues.  Cañaverales del tigre.
EPULAFQUEN: dos lagos.
NILAHUE: Lugar valdeado, valdio, vado.
CHAMPÜLLI: Chag. Rama, pülli: loma, tierra, cerro. Tierra boscosa. Loma ramosas.
2) chañ chañ pülli: suelo o terreno humedecido.
3) llompulli:  lom: acantilado, escarpadura, barda, empinadura, profundidad, hondura, (de montañas, precipicios, ríos, lagos, mares).pülli: cerro. Loma, tierra, monte. Tierra honda.
4) cumpulli: tierra roja más roja que collipulli, no servía para sembrar. loma rojiza.
COPIO: copihue
PILPILCAHUIN: Pilpil: una especie de enredadera, cahuín: fiesta, reunión, junta. Juntas de enredaderas.
FUTANGUE: ojos grandes
CHOLLINCO: Brote de agua.
HUEICOLLA: por Huaico: valle, quebrada, /lol. Coyam: roble. Quebradas donde hay robles.
2) hueico: ciénaga. Coyam: roble. Pantano donde hay robles.
MASHUE: por (madi, masi, mas).. madihue. lugar donde hay plantas madi..
MANAO: Por mañahue, sombrero de piel de zorro o de gato, que se usaban en fiestas o ceremonias.
MERRAHUE: Nombre de un estero, por marra: liebre, hue: lugar. Lugar donde hay liebres.
ANTIGUAL: Nombre de un estero, por antu: dia, sol. Brillo, huala: pato. Huala al sol.
POLCURA: Nombre de un estero. Piedra luminosa cristalizada de grano fino.
PICHILUMACO: Nombre de una estero. Estero de pequeñas lumas.
EL LLOLLY: por llolle: nasa de pesca.
TEMULEUFU: rio de temu
PIRUCO: estero de gusanos o agua de gusanos.
LLAQUITO: Por llanquita: un mineral  por llan, perderse kita o kitra tubo de los machis om pipa de fumar. pipa perdida.
2) llaqui: un cierto arbusto tue: tierra, suelo. tierra de arbusto llaqui.

No comments:

ENLACES

Japones